Figlia di un Ossilo (Óxylos) e di sua sorella e moglie Amadriade, i quali generarono le figlie E. (Pioppo), Ámpelo (Vite),
Bàlano (Quercia), Carýa (Noce), Cràneia (Corniolo), Morèa (Gelso), Ptelèa (Olmo), Sýche (Fico), cioè una serie di Ninfe dei corrispondenti alberi, che dalla loro madre furono chiamate Amadriadi; unica fonte è un certo Ferenico di Eraclea, poeta epico citato dal solo Athen. 3, 78 b. Un bell’esempio di elaborazione sistematica di personaggi antropomorfici tratti dalla realtà botanica, probabilmente invenzione tardiva e autoschediastica. Il fitonimo femminile αἴγειρος, già noto a Omero, Hom. Od. 10, 510, significa “pioppo nero” (populus nigra), ed è probabilmente di origine pregreca (Beekes, Etym.Dict.Gr. s. v.).

Crediti
   •  Αἴγειρος  •
 • cfr. pagina web: DEMGOL •
 • Dizionario Etimologico della Mitologia Greca •
Similari
Si gode di altro
16% Emily BrontëLibri
I miei vecchi nemici non mi hanno battuto: questo, anzi, sarebbe il momento preciso di vendicarmi sui loro discendenti. Potrei farlo, nessuno potrebbe impedirmelo… Ma a che scopo? Non ho voglia di colpire. Non mi sento neppure di alzare una mano. Si dir⋯
Poesia e guarigione
16% Franco ArminioPercorsi
C’è un problema quando si hanno rapporti con i poeti. Il problema deriva dal fatto che il poeta è una creatura patologicamente bisognosa di amore Per i Greci Eros, per i Romani Cupido, era rappresentato come un giovanetto nudo di grandissima bellezza armato di un arco col quale scagliava le infallibili frecce dalla cui ferita nasceva il mal d'amore. Era la personificazione della forza irresistibile che spinge gli esseri... Leggi. Una creatura in subbuglio con cui non si può mantenere un’amicizia generica e blanda. Col poeta non ci posso⋯
Le cose
16% CinemaCormac McCarthy
   E in che cosa credi?    In un sacco di cose.    Va bene.    In che senso, va bene?    Va bene, quali cose?    Credo in certe cose.    Questo l’hai già detto.    Probabilmen⋯
Versi di Juán Ramón
16% PoesieRoberto BolañoSchiele Art
Malconcio in un bar che poteva essere la mia vittoria, oppure no, come un mandriano messicano dai sottili baffi neri e un vestito di panno con ricami d’argento, condannai senza ulteriori ripensamenti la pena della lingua spagnola. Non c’è poeta più grande⋯
Poeta transitivo
16% AforismiOctavio Paz
Ogni lettore è un altro poeta; ogni testo poetico, un altro testo. Aperto o chiuso, il testo esige l’abolizione del poeta che lo scrive e la nascita del poeta che lo legge. • Octavio Paz • • • • • Pinterest • Daniele Cascone •